Fallos de traducción

  • Os abrimos este hilo para poder tratar todos los fallos de traducción en un mismo sitio. Para reportar un fallo de traducción solo debeis seguir la plantilla de abajo, el equipo del foro os ira poniendo debajo de vuestro post el estado del mismo.


    Reportado

    Resuelto


    Quote

    Plantilla wrote:

    Información de todo el problema

    • Dónde ocurre el problema:
    • Información detallada del problema:
    Imagen/vídeo

    (Aporta una captura o vídeo donde se vea el fallo de traducción, esta no puede ser editada ni modificada. En caso de no quererla publicar se puede mandar por MP)
  • Quote from Aladiah

    Aritzel: Reportado

    Información de todo el problema

    • Dónde ocurre el problema: Habilidad del Bardo "Repercusión del ataque"
    • Información detallada del problema: Están intercambiados los valores de la distancia y el daño

    Imagen/vídeo


    Repercusion-del-ataque.jpg

  • Quote from Yeith

    Aritzel: Reportado

    Información de todo el problema

    • Dónde ocurre el problema: Habilidad del bardo "Melodía de la reflexión"
    • Información detallada del problema: En español pone que cura PV (Vida) y en cambio lo que hace es dar PM (Maná)

    Imagen/vídeo

    Imagen mandada por MP

  • Quote from IHKA

    Aritzel: Reportado.

    Información de todo el problema

    • Dónde ocurre el problema: Habilidad de Técnico del éter: Pantalla protectora mágica
    • Información detallada del problema: La información de la habilidad indica que absorbe el 100% del daño con una probabilidad del 30% cuando el realidad es al reves Absorbe el 30% del daño con una probabilidad del 100%

    Imagen/vídeo


    Aion0006.jpg

  • Quote from IHKA

    Aritzel: Reportado.

    Información de todo el problema

    • Dónde ocurre el problema: Habilidad de Técnico del éter: Mantenimiento de emergencia
    • Información detallada del problema: La información de la habilidad indica que absorbe el 500% de los daños, debería decir 100%

    Imagen/vídeo


    Aion0007.jpg

  • Aritzel : Reportado


    El hilo apropiado está cerrado, así que pongo esto aquí y ya me lo movéis si eso :P


    Información de todo el problema

    • Dónde ocurre el problema: En algunas partes del juego donde debería poner "Res. a magia".
    • Información detallada del problema: Hay un fragmento de texto erróneo que pone "Defensa mágica" cuando, en realidad, debería poner "Res. a magia".

    Por ejemplo, las piedras de maná de resistencia a la magia tiene su nombre correctamente:



    eRF8G2h.png



    Pero, una vez que las engarzas, ahí es donde se muestra el texto incorrecto "Defensa mágica", y no "Res. a magia":



    f7SuVDT.png



    En otro lugar del juego donde aparece este texto incorrecto, es a la hora de reidentificar items, y aquí es donde puede causar mayor confusión, dado que se visualizan dos "Defensa mágica", cuando uno de ellos es, realmente, "Res. a magia":



    B1GJg7g.png




    Imagen/vídeo


    Aportados anteriormente.

    6quw561.gif

  • Aritzel: Reportado


    Aritzel: Comprobación realizada, como comente ayer falta la / espaciadora que diferencia los hechos de los que faltan hacer. Debes matar 50.


    Aritzel: Lo uno a este hilo ya que tiene pinta de ser un fallo de traducción y que le falte la / que separa los hecho de los 50 que debes matar.


    La misión semanal Los Sulacos de Rocoro pide entre otras cosas matar Patrullas Especiales Sulacas creo que (650), pues bien conforme se van matando sulacos se incrementa el numero de patrullas especiales que hay que matar, en mi caso ya tengo que matar (1250)

  • Dónde ocurre el problema: En el cliente de AION.

    Información detallada del problema: Al actualizar a AIO 7.0, en las opciones solo aparecen los idiomas Inlés, Francés y Alemán

    Llevo un año o 2 sin jugar, así que no sé si está ya resuelto